Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 168


ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਹਮੇਵ ਨਿਹਟੇਵ ਨਿਰਦੋਖ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
nihakaam nihakrodh niralobh niramoh nihamev nihattev niradokh vaasee hai |

Ένας υπάκουος μαθητής του Αληθινού Γκουρού είναι απαλλαγμένος από λαγνεία, θυμό, φιλαργυρία, προσκόλληση, αλαζονεία, κακές συνήθειες και άλλες κακίες.

ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਬਾਨ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਬਿਘਨਾਇ ਨਿਰਾਲੰਬ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
niralep nirabaan niramal nirabair nirabighanaae niraalanb abinaasee hai |

Είναι απαλλαγμένος από την επιρροή του μαμωνά (μάγια), τη δουλεία, τη σκουριά, την εχθρότητα, τα εμπόδια και την υποστήριξη. Είναι άφθαρτος σε μορφή.

ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਹਚਲ ਨਿਹਭ੍ਰਾਤਿ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰਾਸੀ ਹੈ ।
niraahaar niraadhaar nirankaar nirabikaar nihachal nihabhraat nirabhai niraasee hai |

Είναι απαλλαγμένος από κάθε επιθυμία γεύσης, δεν εξαρτάται από τη χάρη των θεών και των θεών, είναι υπερβατικός στη μορφή, ανεξάρτητος από κάθε υποστήριξη, απαλλαγμένος από κακίες και αμφιβολίες, ατρόμητος και σταθερός στο μυαλό.

ਨਿਹਕਰਮ ਨਿਹਭਰਮ ਨਿਹਸਰਮ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦ ਨਿਰਬਿਵਾਦ ਨਿਰੰਜਨ ਸੁੰਨਿ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।੧੬੮।
nihakaram nihabharam nihasaram nihasvaad nirabivaad niranjan sun mai saniaasee hai |168|

Είναι ένας ερημίτης πέρα από τελετουργίες και τελετουργίες, ακούραστος, ανεπιθύμητος από όλα τα εγκόσμια γούστα και απολαύσεις, πέρα από όλες τις εγκόσμιες διαφωνίες και διαφωνίες, που δεν μουντζώνεται από το μαμώνα (μάγια), που ζει σε κατάσταση έκστασης και ήρεμων σκέψεων. (168)