Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 586


ਜੈਸੇ ਤਉ ਚੰਪਕ ਬੇਲ ਬਿਬਧ ਬਿਥਾਰ ਚਾਰੁ ਬਾਸਨਾ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਤ ਫੁਲ ਹੀ ਮੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
jaise tau chanpak bel bibadh bithaar chaar baasanaa pragatt hot ful hee mai jaae kai |

Ακριβώς όπως το αναρριχητικό φυτό Champa (Michelia champacca) απλώνεται παντού, αλλά το άρωμά του είναι αισθητό μόνο στα άνθη του.

ਜੈਸੇ ਦ੍ਰੁਮ ਦੀਰਘ ਸ੍ਵਰੂਪ ਦੇਖੀਐ ਪ੍ਰਸਿਧ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਹੋਤ ਫਲ ਹੀ ਮੈ ਪੁਨ ਆਇ ਕੈ ।
jaise drum deeragh svaroop dekheeai prasidh svaad ras hot fal hee mai pun aae kai |

Ακριβώς όπως ένα δέντρο φαίνεται να απλώνεται παντού, αλλά η γλυκύτητα ή η πικρία του χαρακτήρα του είναι γνωστή μόνο από τη γεύση του καρπού του.

ਜੈਸੇ ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ਰਾਗ ਨਾਦ ਹਿਰਦੈ ਬਸਤ ਕਰਤ ਪ੍ਰਕਾਸ ਤਾਸ ਰਸਨਾ ਰਸਾਇ ਕੈ ।
jaise gur gayaan raag naad hiradai basat karat prakaas taas rasanaa rasaae kai |

Ακριβώς όπως το ξόρκι Naam του Αληθινού Γκουρού, η μελωδία και η μελωδία του κατοικούν στην καρδιά, αλλά η λάμψη του είναι παρούσα στη γλώσσα ποτισμένη με Naam που μοιάζει με ελιξίριο.

ਤੈਸੇ ਘਟ ਘਟ ਬਿਖੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਰੂਪ ਜਾਨੀਐ ਪ੍ਰਤ੍ਯਛ ਮਹਾਂਪੁਰਖ ਮਨਾਇ ਕੈ ।੫੮੬।
taise ghatt ghatt bikhai pooran braham roop jaaneeai pratayachh mahaanpurakh manaae kai |586|

Ομοίως, ο Υπέρτατος Κύριος κατοικεί ολοκληρωτικά στην καρδιά του καθενός, αλλά μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο με το καταφύγιο του Αληθινού Γκουρού και των μεγάλων ψυχών. (586)