Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 402


ਬਿਰਖੈ ਬਇਆਰ ਲਾਗੈ ਜੈਸੇ ਹਹਿਰਾਤਿ ਪਾਤਿ ਪੰਛੀ ਨ ਧੀਰਜ ਕਰਿ ਠਉਰ ਠਹਰਾਤ ਹੈ ।
birakhai beaar laagai jaise hahiraat paat panchhee na dheeraj kar tthaur tthaharaat hai |

Ακριβώς όπως τα φύλλα και τα κλαδιά ενός δέντρου αρχίζουν να τρέμουν υπό την επίδραση του γρήγορου ανέμου και ακόμη και τα πουλιά χάνουν την εμπιστοσύνη στις φωλιές τους.

ਸਰਵਰ ਘਾਮ ਲਾਗੈ ਬਾਰਜ ਬਿਲਖ ਮੁਖ ਪ੍ਰਾਨ ਅੰਤ ਹੰਤ ਜਲ ਜੰਤ ਅਕੁਲਾਤ ਹੈ ।
saravar ghaam laagai baaraj bilakh mukh praan ant hant jal jant akulaat hai |

Ακριβώς όπως τα άνθη του λωτού που βρίσκονται μακριά κάτω από την απότομη ζέστη του Ήλιου και η υδρόβια ζωή του νερού αισθάνονται στενοχωρημένα σαν να έφτασαν στο τέλος της ζωής τους.

ਸਾਰਦੂਲ ਦੇਖੈ ਮ੍ਰਿਗਮਾਲ ਸੁਕਚਿਤ ਬਨ ਵਾਸ ਮੈ ਨ ਤ੍ਰਾਸ ਕਰਿ ਆਸ੍ਰਮ ਸੁਹਾਤ ਹੈ ।
saaradool dekhai mrigamaal sukachit ban vaas mai na traas kar aasram suhaat hai |

Ακριβώς όπως το κοπάδι των ελαφιών βρίσκει παρηγοριά και ασφάλεια στις μικρές κρυψώνες τους στη ζούγκλα όταν βλέπουν το λιοντάρι στην περιοχή.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਆਂਗ ਸ੍ਵਾਂਗਿ ਭਏ ਬੈ ਚਕਤਿ ਸਿਖ ਦੁਖਤਿ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਅਤਿ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।੪੦੨।
taise gur aang svaang bhe bai chakat sikh dukhat udaas baas at bilalaat hai |402|

Ομοίως, οι Σιχ του Γκουρού είναι φοβισμένοι, έκπληκτοι, στενοχωρημένοι και τρελοί βλέποντας το σώμα/τα άκρα ενός ψεύτικου Γκουρού σημειωμένα με τεχνητά σημάδια αναγνώρισης. Ακόμη και οι Σιχ που είναι πιο κοντά στον Γκουρού αισθάνονται ανήσυχοι. (402)