Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 18


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਕਰੁਨਾ ਕਟਾਛ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਪਰਵਾਨ ਹੈ ।
daras dhiaan dib drisatt pragaas bhee karunaa kattaachh dib deh paravaan hai |

Εστιάζοντας το μυαλό σας στη μορφή του Αληθινού Γκουρού, φωτίζεται με το ουράνιο όραμα της γνώσης. Με τη χάρη του Αληθινού Γκουρού, η ανθρώπινη μορφή αποκτά θεϊκή λάμψη, κάνοντας τον ερχομό της σε αυτόν τον κόσμο επιτυχημένο.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਨਾ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
sabad surat liv bajar kapaatt khule prem ras rasanaa kai amrit nidhaan hai |

Συγκεντρώνοντας το νου στον θείο λόγο, ο βράχος γερές πόρτες της άγνοιας γίνονται μισάνοιχτες. Η απόκτηση γνώσης τότε ευλογεί κάποιον με τον θησαυρό του ονόματος του Κυρίου.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹਸਤ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਨਾਮ ਸਫਲ ਸੁ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
charan kamal makarand baasanaa subaas hasat poojaa pranaam safal su giaan hai |

Το άγγιγμα και η αίσθηση της σκόνης των ποδιών του Αληθινού Γκουρού ζωντανεύει το άρωμα του ονόματος του Κυρίου στο μυαλό. Εμπλέκοντας τα χέρια στην προσευχή και την υπηρεσία Του, ευλογείται κανείς με αληθινή και πραγματική πνευματική γνώση.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਇ ਭਏ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੧੮।
ang ang bisam srabang mai samaae bhe man manasaa thakat braham dhiaan hai |18|

Έτσι κάθε τρίχα του ανθρώπου γίνεται λαμπρή και συγχωνεύεται με το φως θεϊκό. Όλα τα κακά και οι επιθυμίες του τελειώνουν και ο νους του κατοικεί στην αγάπη των ποδιών του Κυρίου. (18)