Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 18


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਕਰੁਨਾ ਕਟਾਛ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਪਰਵਾਨ ਹੈ ।
daras dhiaan dib drisatt pragaas bhee karunaa kattaachh dib deh paravaan hai |

Centrando a mente na forma de True Guru, un está iluminado coa visión celestial do coñecemento. Pola graza de True Guru, a forma humana adquire refulxencia divina facendo que a súa chegada a este mundo sexa un éxito.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਨਾ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
sabad surat liv bajar kapaatt khule prem ras rasanaa kai amrit nidhaan hai |

Concentrando a mente na palabra divina, as fortes portas da ignorancia quedan entreabertas. A adquisición do coñecemento bendí a un co tesouro do nome do Señor.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹਸਤ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਨਾਮ ਸਫਲ ਸੁ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
charan kamal makarand baasanaa subaas hasat poojaa pranaam safal su giaan hai |

tocar e sentir o po dos pés de True Guru anima a fragrancia do nome do Señor na mente. Implicando as mans na súa oración e servizo, un é bendicido cun coñecemento espiritual verdadeiro e real.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਇ ਭਏ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਤ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੧੮।
ang ang bisam srabang mai samaae bhe man manasaa thakat braham dhiaan hai |18|

Así, cada cabelo dunha persoa vólvese glorioso e fúndese coa luz divina. Todos os seus vicios e desexos rematan e a súa mente habita no amor dos pés do Señor. (18)