Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 280


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਰੈ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਜਗਜੀਵਨ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
guramukh sabad surat haumai maar marai jeevan mukat jagajeevan kai jaaneeai |

Unha persoa consciente do gurú líbrase do seu eu e do seu ego por absorción en Naam Simran. El é liberado dos lazos mundanos e desenvolve unha estreita asociación co Señor que dá vida.

ਅੰਤਰਿ ਨਿਰੰਤਰਿ ਅੰਤਰ ਪਟ ਘਟਿ ਗਏ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਅੰਤਰਿਗਤਿ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
antar nirantar antar patt ghatt ge antarajaamee antarigat unamaaneeai |

Todas as súas diferenzas, dúbidas e sospeitas son destruídas en virtude de Naam Simran. Sempre está a gozar da súa memoria no seu corazón.

ਬ੍ਰਹਮਮਈ ਹੈ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆਮਈ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕੈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
brahamamee hai maaeaa maaeaamee hai braham braham bibek ttek ekai pahichaaneeai |

Para unha persoa orientada ao Guru, a propagación de maya é como Deus e El mesmo faise visible usándoa. Recoñece así ao Señor polo apoio do coñecemento divino.

ਪਿੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਿੰਡ ਓਤ ਪੋਤਿ ਜੋਤੀ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਗੋਤ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀਐ ।੨੮੦।
pindd brahamandd brahamandd pindd ot pot jotee mil jot got braham giaaneeai |280|

Xa que é consciente do coñecemento divino, entón sábese que pertence á familia dos "Sabios de Deus" (Bramgyani). Mestura a súa propia luz coa luz eterna do Señor e dáse conta de que o seu eu e o seu universo están tecidos entre si como unha trama.