Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Páxina - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

autenticidade dunha xoia só pode ser ensaiada por algún coñecedor do comercio. Do mesmo xeito, un sikh alerta e atento do Guru negocia a compra de xoias como Naam na tenda dun True Guru.

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

Quen está realmente interesado no comercio de diamantes, perlas, rubíes e pedras preciosas, só el saca o máximo beneficio. Do mesmo xeito, os verdadeiros devotos e discípulos do Guru comercian coa mercadoría de True Naam e fan que a súa vida sexa rendible.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

Ao absorber a mente na palabra divina e comerciar coa mercadoría de Naam e Shabad (palabra divina), True Guru bendice ao seu discípulo co tesouro do amor.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

Cando un verdadeiro servo se atopa co True Guru; cando se une á congregación amorosa e devota do Guru, tal discípulo que sempre está presente do Guru permanece afastado e inmaculado de maya (mammon). Navega a través do océano mundano impunemente. (