Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

Pristnost dragulja lahko oceni le kakšen poznavalec tega posla. Podobno čuječ in pozoren sikh Guruja trguje z nakupom dragulja, kot je Naam, v trgovini pravega guruja.

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

Tisti, ki se resnično zanima za trgovanje z diamanti, biseri, rubini in dragimi kamni, edini iz tega naredi največji dobiček. Podobno pravi bhakte in učenci Guruja trgujejo z blagom True Naam in naredijo svoje življenje dobičkonosno

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

S poglobitvijo uma v božansko besedo in trgovanjem z blagom Naam in Shabad (božanska beseda), pravi guru blagoslovi svojega učenca z zakladom ljubezni.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

Ko se pravi služabnik sreča s pravim gurujem; ko se pridruži ljubeči in predani kongregaciji Guruja, tak učenec, ki je vedno navzoč pri Guruju, ostane odmaknjen in neomadeževan od maye (mamona). Nekaznovano pluje čez svetovni ocean. (