Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 224


ਬਾਇ ਹੁਇ ਬਘੂਲਾ ਬਾਇ ਮੰਡਲ ਫਿਰੈ ਤਉ ਕਹਾ ਬਾਸਨਾ ਕੀ ਆਗਿ ਜਾਗਿ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨੀਐ ।
baae hue baghoolaa baae manddal firai tau kahaa baasanaa kee aag jaag jugat na jaaneeai |

Kaj torej, če nekdo z duhovnimi močmi postane vrtinec zraka in tava v ozračju, ko se v njegovem umu združijo vse želje in ne ve, kako se jih znebiti?

ਕੂਪ ਜਲੁ ਗਰੋ ਬਾਧੇ ਨਿਕਸੈ ਨ ਹੁਇ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਚੀਲ ਹੁਇ ਉਡੈ ਨ ਖਗਪਤਿ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
koop jal garo baadhe nikasai na hue samundr cheel hue uddai na khagapat unamaaneeai |

Tako kot voda, ki se črpa iz vodnjaka z vrčem, privezanim na vrv, ne postane ocean in jastreb, ki tava po nebu in išče trupla, ne more biti sprejet kot bog ptic, podobno ne more človek, poln zla. trdijo, da so duhovno budni

ਮੂਸਾ ਬਿਲ ਖੋਦ ਨ ਜੋਗੀਸੁਰ ਗੁਫਾ ਕਹਾਵੈ ਸਰਪ ਹੁਇ ਚਿਰੰਜੀਵ ਬਿਖੁ ਨ ਬਿਲਾਨੀਐ ।
moosaa bil khod na jogeesur gufaa kahaavai sarap hue chiranjeev bikh na bilaaneeai |

Podgane, ki živi v rovu, ne moremo imenovati svetnik v jami. Podobno je oseba, ki nikomur ni storila nič dobrega, kot podgana, tudi če se podvrže strogi pokori, da bi spoznal svojega ljubljenega Boga. Če nekdo pridobi dolgo življenje kot kača, ne more d

ਗੁਰਮੁਖਿ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਚੀਤ ਹੁਇ ਅਤੀਤ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ਹੋਇ ਰੇਨ ਕਾਮਧੇਨ ਮਾਨੀਐ ।੨੨੪।
guramukh trigun ateet cheet hue ateet haumai khoe hoe ren kaamadhen maaneeai |224|

Toda poslušni Sikh Guruja se izogiba učinkom treh lastnosti maye in je po srcu samotar. Izgubi svoj ego in postane utelešenje ponižnosti, saj služi vsem in izvrstno izpolnjuje naloge drugih. (224)