Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 112


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਉਨਮਨ ਉਨਮਤ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan pooran hue unaman unamat bisam bisvaas hai |

Ko je bhakta, ki meditira na Njegovo ime, sit s pitjem ljubečega nektarja Gospodovega imena, on (bhakta) uživa nadnaravni ekstatični občutek na višjih duhovnih ravneh.

ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਬਹੁ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਊਪ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
aatam tarang bahu rang ang ang chhab anik anoop roop aoop ko pragaas hai |

večbarvnimi valovi duhovnih misli, ki rastejo v njegovem (bhakte) umu, vsak del njegovega telesa prenaša Gospodovo slavo z oddajanjem čudnega in edinstvenega sijaja.

ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਬਹੁ ਬਿਬਿਧਿ ਸੁਰਤ ਸਰਬ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਹੁ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
svaad bisamaad bahu bibidh surat sarab raag naad baad bahu baasanaa subaas hai |

Užitek ljubečega eliksirja Gospodovega imena je osupljiv. V ušesih se slišijo očarljive melodije vseh glasbenih načinov in njihovih spremljevalcev. Nosnice začutijo vonj neštetih dišav.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਬ੍ਰਹਮਾਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਸੋਭਾ ਸਭਾ ਮੰਡਲ ਅਖੰਡਲ ਬਿਲਾਸ ਹੈ ।੧੧੨।
paramadabhut brahamaasan singhaasan mai sobhaa sabhaa manddal akhanddal bilaas hai |112|

In s prebivanjem zavesti v najvišjem duhovnem sedežu (deseta odprtina) človek uživa nenavadno in veličastno slavo vseh duhovnih ravni. Bivanje v tem stanju daje telesu, umu in duši popolno stabilnost. To je