Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stran - 216


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾਹਿ ਜਗ ਮਧੁਕਰ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue charan kamal taeh jag madhukar hai |

Sikh, ki je zatopljen v eliksirju podobno Gospodovo ime na podlagi svetega prahu stopal Pravega Guruja (zaradi Njegove družbe), ima ves svet, ki postane njegovi bhakte.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸੁਨਿ ਗਦ ਗਦ ਹੋਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਜਗਤ ਉਧਰਿ ਹੈ ।
sree gur sabad dhun sun gad gad hoe amrit bachan taeh jagat udhar hai |

Sikh Guruja, ki mu vsak las zacveti ob melodiji Blagoslovljenega pravega guruja Naama Simrana, njegove besede, podobne eliksiru, lahko objadrajo svet čez svetovni ocean.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਰ ਦਇਆ ਨਿਧਾਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਦੋਖ ਦੁਖ ਹਰਿ ਹੈ ।
kinchat kattaachh kripaa gur deaa nidhaan sarab nidhaan daan dokh dukh har hai |

Sikh od Guruja, ki prejme celo zelo majhen blagoslov Pravega Guruja, postane sposoben razdati vse zaklade in lajšati stiske drugih.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਦਾਸ ਤਾਸ ਨ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੧੬।
sree gur daasan daas daasan daasaan daas taas na indraad brahamaad samasar hai |216|

Sikha, ki služi služabnikom sužnjev Pravega Guruja (ki postane prizemljeno ponižen), ni mogoče enačiti niti z bogom Indro, Brahmo in vsemi bogovi in boginjami skupaj. (216)