Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Page - 216


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾਹਿ ਜਗ ਮਧੁਕਰ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue charan kamal taeh jag madhukar hai |

Un Sikh qui est absorbé par le nom du Seigneur, semblable à un élixir, en vertu de la poussière sacrée des pieds du Vrai Guru (en raison de sa compagnie), le monde entier devient ses dévots.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸੁਨਿ ਗਦ ਗਦ ਹੋਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਜਗਤ ਉਧਰਿ ਹੈ ।
sree gur sabad dhun sun gad gad hoe amrit bachan taeh jagat udhar hai |

Sikh du Guru dont tous les cheveux s'épanouissent en entendant la mélodie du Vrai Guru béni Naam Simran, ses paroles semblables à un élixir peuvent naviguer à travers le monde à travers l'océan du monde.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਰ ਦਇਆ ਨਿਧਾਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਦੋਖ ਦੁਖ ਹਰਿ ਹੈ ।
kinchat kattaachh kripaa gur deaa nidhaan sarab nidhaan daan dokh dukh har hai |

Un Sikh du Guru qui reçoit même une très petite bénédiction du Vrai Guru, devient capable de donner tous les trésors et d'apaiser les détresses des autres.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਦਾਸ ਤਾਸ ਨ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੧੬।
sree gur daasan daas daasan daasaan daas taas na indraad brahamaad samasar hai |216|

Un Sikh qui sert les serviteurs des esclaves du Vrai Guru (qui devient humble sur terre) ne peut même pas être assimilé au dieu Indra, à Brahma et à tous les dieux et déesses réunis. (216)