カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 216


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾਹਿ ਜਗ ਮਧੁਕਰ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue charan kamal taeh jag madhukar hai |

真のグルの足の聖なる塵のおかげで(彼と一緒にいるおかげで)、神の不老不死の薬のような名前に夢中になっているシーク教徒は、全世界が彼の信者になります。

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸੁਨਿ ਗਦ ਗਦ ਹੋਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਜਗਤ ਉਧਰਿ ਹੈ ।
sree gur sabad dhun sun gad gad hoe amrit bachan taeh jagat udhar hai |

真のグルであるナム・シムランの祝福を受けたメロディーを聞くと髪の毛一本一本が花開くグルのシク教徒。彼の万能薬のような言葉は、世俗の海を越えて世界を航海することができます。

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਰ ਦਇਆ ਨਿਧਾਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਦੋਖ ਦੁਖ ਹਰਿ ਹੈ ।
kinchat kattaachh kripaa gur deaa nidhaan sarab nidhaan daan dokh dukh har hai |

真のグルからほんの少しの祝福を受けたグルのシク教徒は、すべての宝物を寄付し、他の人々の苦悩を和らげることができるようになります。

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਦਾਸ ਤਾਸ ਨ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੧੬।
sree gur daasan daas daasan daasaan daas taas na indraad brahamaad samasar hai |216|

真のグルの奴隷の召使に仕えるシク教徒(謙虚で現実的な人)は、インドラ神、ブラフマー神、そしてすべての神々と女神を合わせたものとさえ同等にはみなされません。(216)