カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 222


ਮਨ ਮਧੁਕਰਿ ਗਤਿ ਭ੍ਰਮਤ ਚਤੁਰ ਕੁੰਟ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਈਐ ।
man madhukar gat bhramat chatur kuntt charan kamal sukh sanpatt samaaeeai |

心は四方八方にマルハナバチのようにさまよい歩きます。しかし、真のグルの庇護のもとに入り、ナム・シムランの祝福を受けることで、心は平穏と均衡の安らぎの中に溶け込みます。

ਸੀਤਲ ਸੁਗੰਧ ਅਤਿ ਕੋਮਲ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਤਸ ਅਨਤ ਨ ਧਾਈਐ ।
seetal sugandh at komal anoop roop madh makarand tas anat na dhaaeeai |

真のグルの足から採れる、心を落ち着かせ、香り高く、繊細で非常に美しい霊薬のような聖なる粉塵を受け取ると、心はどの方向にもさまようことがなくなります。

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਉਨਮਨ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਰੁਨਝੁਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
sahaj samaadh unaman jagamag jot anahad dhun runajhun liv laaeeai |

真のグルの聖なる足との関わりにより、彼は神聖な意志の状態と静かな瞑想状態を維持し、常に輝く光を垣間見ることで、打たれていない美しい天上の音楽に浸り続けます。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ਆਪਾ ਅਪਰੰਪਰ ਪਰਮਪਦੁ ਪਾਈਐ ।੨੨੨।
guramukh bees ikees sohan soee jaanai aapaa aparanpar paramapad paaeeai |222|

信じなさい!真のグルに従順なシク教徒は、すべての限界を超えた唯一の神に気づきます。そして、最高の精神状態に到達します。(222)