カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 599


ਕੇਹਰਿ ਅਹਾਰ ਮਾਸ ਸੁਰਹੀ ਅਹਾਰ ਘਾਸ ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਬਾਸ ਲੇਤ ਸੁਖ ਮਾਨ ਹੀ ।
kehar ahaar maas surahee ahaar ghaas madhup kamal baas let sukh maan hee |

肉はライオンの食べ物であり、草は牛の食べ物であり、マルハナバチは蓮の花の香りに喜びを感じるのと同様、魚は水中で暮らすのを好み、子供は乳を糧とし、冷たい風は蛇の友とみなされる。

ਮੀਨਹਿ ਨਿਵਾਸ ਨੀਰ ਬਾਲਕ ਅਧਾਰ ਖੀਰ ਸਰਪਹ ਸਖਾ ਸਮੀਰ ਜੀਵਨ ਕੈ ਜਾਨ ਹੀ ।
meeneh nivaas neer baalak adhaar kheer sarapah sakhaa sameer jeevan kai jaan hee |

アカツクシガモは月を愛し、孔雀は黒い雲に夢中になり、雨鳥は常にスワティの雫を渇望しています。

ਚੰਦਹਿ ਚਾਹੈ ਚਕੋਰ ਘਨਹਰ ਘਟਾ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦਨ ਸ੍ਵਾਂਤ ਧਰਤ ਧਿਆਨ ਹੀ ।
chandeh chaahai chakor ghanahar ghattaa mor chaatrik boondan svaant dharat dhiaan hee |

学者が談話や解説にふけり、世俗的な人間が世俗的な事柄に関わっているように、全世界がマモン(マーヤ)への愛に浸っているように、

ਪੰਡਿਤ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰਿ ਲੋਕਨ ਮੈ ਲੋਕਾਚਾਰ ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਮੈ ਸੰਸਾਰ ਗ੍ਯਾਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਹੀ ।੫੯੯।
panddit bed beechaar lokan mai lokaachaar maayaa moh mai sansaar gayaan gur giaan hee |599|

同様に、グル意識を持ち、グルを自覚している人は、真のグルによって祝福された神の不老不死の薬のような名前に没頭し続けます。(ナムの実践が彼の人生の支えになります。)(599)