カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 488


ਨਿਸ ਦੁਰਿਮਤਿ ਹੁਇ ਅਧਰਮੁ ਕਰਮੁ ਹੇਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਬਾਸੁਰ ਸੁ ਧਰਮ ਕਰਮ ਹੈ ।
nis durimat hue adharam karam het guramat baasur su dharam karam hai |

卑しい知恵は無知に満ちています。それは罪と悪行を助長します。真のグルによって与えられた知恵は、正しい行いを宣言する日の輝きのようなものです。

ਦਿਨਕਰਿ ਜੋਤਿ ਕੇ ਉਦੋਤ ਸਭ ਕਿਛ ਸੂਝੈ ਨਿਸ ਅੰਧਿਆਰੀ ਭੂਲੇ ਭ੍ਰਮਤ ਭਰਮ ਹੈ ।
dinakar jot ke udot sabh kichh soojhai nis andhiaaree bhoole bhramat bharam hai |

真のグルの太陽のような教えの出現により、役に立つものはすべて目立つようになります。しかし、あらゆる偶像崇拝は、真の道から外れて疑いと疑惑の中でさまよい続ける暗い夜であると考えてください。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਹੁਇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਚਰਮ ਹੈ ।
guramukh sukhafal dib deh drisatt hue aan dev sevak hue drisatt charam hai |

真のグルから得たナームの徳により、従順なシーク教徒は、公然と目立って見えないものすべてを見ることができるようになります。一方、神や女神の信奉者は、邪悪な、または罪深い視覚を呈したままです。

ਸੰਸਾਰੀ ਸੰਸਾਰੀ ਸੌਗਿ ਅੰਧ ਅੰਧ ਕੰਧ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧ ਪਰਮਾਰਥ ਮਰਮੁ ਹੈ ।੪੮੮।
sansaaree sansaaree sauag andh andh kandh laagai guramukh sandh paramaarath maram hai |488|

世俗の人々が神や女神と交わり、世俗的な喜びを得るのは、盲人が正しい道を求めて盲人の肩にすがるようなものである。しかし、真のグルと一体となったシク教徒は