カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 84


ਬੀਸ ਕੇ ਬਰਤਮਾਨ ਭਏ ਨ ਸੁਬਾਸੁ ਬਾਂਸੁ ਹੇਮ ਨ ਭਏ ਮਨੂਰ ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
bees ke baratamaan bhe na subaas baans hem na bhe manoor log bed giaan hai |

民間の知恵、宗教書の知識、世俗の人々の取引では、竹は香りを得ることも、鉄くずが金になることもありません。竹のような傲慢な人間は、

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਇਕੀਸ ਕੋ ਬਰਤਮਾਨ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸੁ ਬਾਂਸ ਬਾਸੈ ਦ੍ਰੁਮ ਆਨ ਹੈ ।
guramukh panth ikees ko baratamaan chandan subaas baans baasai drum aan hai |

シク教の道は、唯一の神の道です。白檀のような真のグルは、竹のような傲慢な人を謙虚さとナムで祝福し、徳の高い性質に満たします。ナム・シムランへの彼の献身は、同様の人々に香りを吹き込みます。

ਕੰਚਨ ਮਨੂਰ ਹੋਇ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਭੇਟਿ ਪਾਰਸ ਮਨੂਰ ਕਰੈ ਅਉਰ ਠਉਰ ਮਾਨ ਹੈ ।
kanchan manoor hoe paaras paras bhett paaras manoor karai aaur tthaur maan hai |

悪徳を帯びた鉄の廃棄物のような人は、真のグルのようにパーラ(賢者の石)に触れることで賢者の石になります。真のグルは廃棄物のような人を善人のような金に変えます。彼はどこでも尊敬を集めます。

ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਸੰਗ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤਿ ਰੀਤਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲੇ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਨਿ ਹੈ ।੮੪।
gurasikh saadh sang patit puneet reet gurasikh sandh mile gurasikh jaan hai |84|

真のグルの聖なる真の弟子の集団は、罪人を敬虔な人間に変えることができます。サットグルの真のシク教徒の集団に加わる者は、グルの弟子としても知られています。(84)