カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 487


ਨਿਸ ਦਿਨ ਅੰਤਰ ਜਿਉ ਅੰਤਰੁ ਬਖਾਨੀਅਤ ਤੈਸੇ ਆਨ ਦੇਵ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਜਾਨੀਐ ।
nis din antar jiau antar bakhaaneeat taise aan dev guradev sev jaaneeai |

神々や女神たち、すなわち真のグルに仕え、崇拝することは、昼と夜の違いのようなものです。

ਨਿਸ ਅੰਧਕਾਰ ਬਹੁ ਤਾਰਕਾ ਚਮਤਕਾਰ ਦਿਨੁ ਦਿਨੁਕਰ ਏਕੰਕਾਰ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
nis andhakaar bahu taarakaa chamatakaar din dinukar ekankaar pahichaaneeai |

夜の闇(無知)の中には星(神々)の輝きがたくさんありますが、真のグルの知識の輝き(日中の太陽の昇り)の出現とともに、唯一の神は目立ち、明白になります。

ਨਿਸ ਅੰਧਿਆਰੀ ਮੈ ਬਿਕਾਰੀ ਹੈ ਬਿਕਾਰ ਹੇਤੁ ਪ੍ਰਾਤ ਸਮੈ ਨੇਹੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
nis andhiaaree mai bikaaree hai bikaar het praat samai nehu nirankaaree unamaaneeai |

悪徳や悪事を働く者は、邪悪で残酷な行為に夢中になりますが、真のグルの知識により、献身的なシーク教徒は神聖な時間に主の名を黙想し、主と一体になります。

ਰੈਨ ਸੈਨ ਸਮੈ ਠਗ ਚੋਰ ਜਾਰ ਹੋਇ ਅਨੀਤ ਰਾਜੁਨੀਤਿ ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਾਸੁਰ ਬਖਾਨੀਐ ।੪੮੭।
rain sain samai tthag chor jaar hoe aneet raajuneet reet preet baasur bakhaaneeai |487|

夜、眠る時間になると、裏切り者、欺瞞者、悪意ある人々の邪悪な計画が優勢になります。しかし、神聖な時間(真のグルによる知識の輝き)の夜明けとともに、主の正義と公正が優勢になります。(神聖な