カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 322


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੇ ਲਹੈ ਨਿਜੁ ਘਰ ਅਰੁ ਸਹਜ ਨਿਵਾਸ ਜੀ ।
guramukh panth gur dhiaan saavadhaan rahe lahai nij ghar ar sahaj nivaas jee |

シク教の道を歩みながら、真のグルの姿で警戒を怠らない者は、自分自身を認識し、その後は平静な状態で生きます。

ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਏਕ ਟੇਕ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਜੀ ।
sabad bibek ek ttek nihachal mat madhur bachan gur giaan ko pragaas jee |

真のグルの教えという唯一の支えによって、彼の心は安定します。彼の慰めの言葉の結果、彼のナム・シムランの実践は開花します。

ਚਰਨ ਕਮਲ ਚਰਨਾਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸਿ ਭਏ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਜੀ ।
charan kamal charanaamrit nidhaan paan prem ras bas bhe bisam bisvaas jee |

真のグルの灌頂と不老不死の薬のようなナム(名声)を獲得することによって、甘露のような愛が彼の心に宿ります。彼の心には独特で素晴らしい信仰心が育ちます。

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਤੀਤ ਚੀਤਿ ਬਨ ਗ੍ਰਿਹ ਸਮਸਰਿ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਜੀ ।੩੨੨।
giaan dhiaan prem nem pooran prateet cheet ban grih samasar maaeaa mai udaas jee |322|

愛の要求をすべて献身と愛で満たし、教えと真のグルの存在に注意を払い続ける人は、ジャングルに住んでいても家に住んでいても、同じです。彼はマヤの中に住んでいても、マヤの影響から汚れていません。