カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 675


ਰਾਗ ਜਾਤ ਰਾਗੀ ਜਾਨੈ ਬੈਰਾਗੈ ਬੈਰਾਗੀ ਜਾਨੈ ਤਿਆਗਹਿ ਤਿਆਗੀ ਜਾਨੈ ਦੀਨ ਦਇਆ ਦਾਨ ਹੈ ।
raag jaat raagee jaanai bairaagai bairaagee jaanai tiaageh tiaagee jaanai deen deaa daan hai |

音楽家だけが音楽と歌の様式とその様々な形式を知っている。世俗的な物への執着を捨てた放棄者だけが超然とした気質が何であるかを知っており、隠者だけがそれが何を伴うかを知っており、寄付者だけがそれが何であるかを知っている。

ਜੋਗ ਜੁਗਤ ਜੋਗੀ ਜਾਨੈ ਭੋਗ ਰਸ ਭੋਗੀ ਜਾਨੈ ਰੋਗ ਦੋਖ ਰੋਗੀ ਜਾਨੈ ਪ੍ਰਗਟ ਬਖਾਨ ਹੈ ।
jog jugat jogee jaanai bhog ras bhogee jaanai rog dokh rogee jaanai pragatt bakhaan hai |

同様に、ヨギは神を悟るために実践しなければならない厳しい苦行の方法を知っている。嗜好者は世俗的な味覚の味と楽しみ方を知っている。そして、忍耐強い者だけがそれを知っていると断言できる。

ਫੂਲ ਰਾਖ ਮਾਲੀ ਜਾਨੈ ਪਾਨਹਿ ਤੰਬੋਲੀ ਜਾਨੈ ਸਕਲ ਸੁਗੰਧਿ ਗਤਿ ਗਾਂਧੀ ਜਾਨਉ ਜਾਨ ਹੈ ।
fool raakh maalee jaanai paaneh tanbolee jaanai sakal sugandh gat gaandhee jaanau jaan hai |

庭師は花の世話の仕方を知っているが、キンマの葉を売る人だけがキンマの葉を保存する方法を知っている。香水売りから香りの秘密を学ぶことができる。

ਰਤਨੈ ਜਉਹਾਰੀ ਜਾਨੈ ਬਿਹਾਰੈ ਬਿਉਹਾਰੀ ਜਾਨੈ ਆਤਮ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕੋਊ ਬਿਬੇਕੀ ਪਹਿਚਾਨ ਹੈ ।੬੭੫।
ratanai jauhaaree jaanai bihaarai biauhaaree jaanai aatam preekhiaa koaoo bibekee pahichaan hai |675|

宝石商だけが、宝石の真贋を評価し、検査する方法を知っています。商人はビジネスのあらゆる側面を知っていますが、精神的な美徳の現実を認識できる人は、グルの教えを吸収した稀有で賢明で知識豊富な人です。