カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 141


ਛਬਿ ਕੈ ਅਨੇਕ ਛਬ ਸੋਭਾ ਕੈ ਅਨੇਕ ਸੋਭਾ ਜੋਤਿ ਕੈ ਅਨੇਕ ਜੋਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।
chhab kai anek chhab sobhaa kai anek sobhaa jot kai anek jot namo namo nam hai |

無数の美と多くの賛美が、真のグルの神聖な輝きの美しさと賛美を称えます。

ਉਸਤੁਤਿ ਉਪਮਾ ਮਹਾਤਮ ਮਹਿਮਾ ਅਨੇਕ ਏਕ ਤਿਲ ਕਥਾ ਅਤਿ ਅਗਮ ਅਗਮ ਹੈ ।
ausatut upamaa mahaatam mahimaa anek ek til kathaa at agam agam hai |

真のグルへの賛美は、ゴマ粒ほどもあり、数え切れないほどの賛美、比較、栄光を超えています。

ਬੁਧਿ ਬਲ ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਜਉ ਅਨੇਕ ਮਿਲੇ ਏਕ ਤਿਲ ਆਦਿ ਬਿਸਮਾਦਿ ਕੈ ਬਿਸਮ ਹੈ ।
budh bal bachan bibek jau anek mile ek til aad bisamaad kai bisam hai |

あらゆる知恵、力、言葉の力、そして世俗的な知識が合わさったとしても、真のグルを一瞬でも見れば驚愕するでしょう。

ਏਕ ਤਿਲ ਕੈ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਨਿਹਕਾਂਤਿ ਭਈ ਅਬਿਗਤਿ ਗਤਿ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।੧੪੧।
ek til kai anek bhaant nihakaant bhee abigat gat gur pooran braham hai |141|

真のグルの神聖な光を一瞬でも見れば、すべての美しさは味気なくなり、消え去ってしまいます。ですから、真のグルのような完全な神の偉大さは、想像を絶するものです。(141)