カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 233


ਮਾਇਆ ਛਾਇਆ ਪੰਚ ਦੂਤ ਭੁਤ ਉਦਮਾਦ ਠਟ ਘਟ ਘਟ ਘਟਿਕਾ ਮੈ ਸਾਗਰ ਅਨੇਕ ਹੈ ।
maaeaa chhaaeaa panch doot bhut udamaad tthatt ghatt ghatt ghattikaa mai saagar anek hai |

欲望、怒りなど、5つの悪徳はマーヤ(マモン)の影です。これらは悪魔のように人間の中に混乱を引き起こします。その結果、多くの悪徳と邪悪の海が人間の心の中で激しく動揺しています。

ਅਉਧ ਪਲ ਘਟਿਕਾ ਜੁਗਾਦਿ ਪਰਜੰਤ ਆਸਾ ਲਹਰਿ ਤਰੰਗ ਮੈ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕੀ ਟੇਕ ਹੈ ।
aaudh pal ghattikaa jugaad parajant aasaa lahar tarang mai na trisanaa kee ttek hai |

人間の人生は非常に短いですが、期待と欲望は永劫に及びます。海のような心には、想像を絶する欲望の悪徳の波があります。

ਮਨ ਮਨਸਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਧਾਵਤ ਚਤੁਰ ਕੁੰਟ ਛਿਨਕ ਮੈ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾਵਦੇਕ ਹੈ ।
man manasaa prasang dhaavat chatur kuntt chhinak mai khandd brahamandd jaavadek hai |

これらすべての渇望と欲望の影響を受けて、心は四方八方にさまよい、一瞬のうちにその向こうの領域に到達します。

ਆਧਿ ਕੈ ਬਿਆਧਿ ਕੈ ਉਪਾਧਿ ਕੈ ਅਸਾਧ ਮਨ ਸਾਧਿਬੇ ਕਉ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਏਕ ਹੈ ।੨੩੩।
aadh kai biaadh kai upaadh kai asaadh man saadhibe kau charan saran gur ek hai |233|

悩みや身体の不調、その他さまざまな病気にとらわれているにもかかわらず、迷い続けることを止めることはできません。真のグルに頼ることだけが、それを制御する唯一の方法です。(233)