カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 435


ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਕੁਪੀਨ ਮਾਤ੍ਰ ਦਈ ਜਉ ਮੁਨੀਸਰਹਿ ਤਾ ਤੇ ਸਭਾ ਮਧਿ ਬਹਿਓ ਬਸਨ ਪ੍ਰਵਾਹ ਜੀ ।
dropatee kupeen maatr dee jau muneesareh taa te sabhaa madh bahio basan pravaah jee |

ダロパディは、腰布を川に流された賢者ドゥルバシャに、頭を覆うスカーフの布切れを渡した。その結果、ドゥルヨーダナの宮廷で彼女の体を剥ぎ取ろうとした時、彼女の体から剥ぎ取られた布切れは、

ਤਨਕ ਤੰਦੁਲ ਜਗਦੀਸਹਿ ਦਏ ਸੁਦਾਮਾ ਤਾਂ ਤੇ ਪਾਏ ਚਤਰ ਪਦਾਰਥ ਅਥਾਹ ਜੀ ।
tanak tandul jagadeeseh de sudaamaa taan te paae chatar padaarath athaah jee |

スダマは最大限の愛情を込めてクリシュナ神に一握りの米を捧げ、そのお返しに人生の四つの目的と、その他多くの神の祝福の宝庫を手に入れました。

ਦੁਖਤ ਗਜਿੰਦ ਅਰਬਿੰਦ ਗਹਿ ਭੇਟ ਰਾਖੈ ਤਾ ਕੈ ਕਾਜੈ ਚਕ੍ਰਪਾਨਿ ਆਨਿ ਗ੍ਰਸੇ ਗ੍ਰਾਹ ਜੀ ।
dukhat gajind arabind geh bhett raakhai taa kai kaajai chakrapaan aan grase graah jee |

タコに捕まった困った象は、絶望の中で蓮の花を摘み、謙虚に懇願しながらそれを神に捧げました。彼(象)はタコの魔の手から解放されました。

ਕਹਾਂ ਕੋਊ ਕਰੈ ਕਛੁ ਹੋਤ ਨ ਕਾਹੂ ਕੇ ਕੀਏ ਜਾ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨਿ ਲੇਹਿ ਸਬੈ ਸੁਖ ਤਾਹਿ ਜੀ ।੪੩੫।
kahaan koaoo karai kachh hot na kaahoo ke kee jaa kee prabh maan lehi sabai sukh taeh jee |435|

人は自分の努力で何ができるでしょうか?自分の努力では、具体的なことは何も達成できません。これらはすべて神の祝福です。神に受け入れられた勤勉さと献身は、神からあらゆる平安と慰めを得ます。(435)