カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 20


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਦਇਆ ਕੈ ਦਿਖਾਵੈ ਜਾਹਿ ਤਾਹਿ ਆਨ ਰੂਪ ਰੰਗ ਦੇਖੇ ਨਾਹੀ ਭਾਵਈ ।
guramukh sukhafal deaa kai dikhaavai jaeh taeh aan roop rang dekhe naahee bhaavee |

サットグルから霊的な知恵を授かった人は、他のいかなる姿や魅力も見たくないのです。そのような祝福を受けた人に平穏と安らぎを与えることができるのは、他の何物でもありません。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਮਇਆ ਕੈ ਚਖਾਵੈ ਜਾਹਿ ਤਾਹਿ ਅਨਰਸ ਨਹੀਂ ਰਸਨਾ ਹਿਤਾਵਹੀ ।
guramukh sukhafal meaa kai chakhaavai jaeh taeh anaras naheen rasanaa hitaavahee |

真のグルによって精神的な喜びを授かった人は、他のいかなる喜びも楽しみません。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਅਗਹੁ ਗਹਾਵੈ ਜਾਹਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪਰਸਨ ਕਉ ਨ ਧਾਵਈ ।
guramukh sukhafal agahu gahaavai jaeh sarab nidhaan parasan kau na dhaavee |

誰も到達することのできない精神的な喜びに恵まれた敬虔なシク教徒は、この世の享楽を追い求める必要はありません。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਅਲਖ ਲਖਾਵੈ ਜਾਹਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਵਾਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ।੨੦।
guramukh sukhafal alakh lakhaavai jaeh akath kathaa binod vaahee ban aavee |20|

自己実現(精神的な知識)に恵まれた者だけがその喜びを感じることができ、これは説明できません。信者自身だけがその状態の喜びを理解できるのです。(20)