קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 20


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਦਇਆ ਕੈ ਦਿਖਾਵੈ ਜਾਹਿ ਤਾਹਿ ਆਨ ਰੂਪ ਰੰਗ ਦੇਖੇ ਨਾਹੀ ਭਾਵਈ ।
guramukh sukhafal deaa kai dikhaavai jaeh taeh aan roop rang dekhe naahee bhaavee |

מי שהתברך על ידי סאטגורו בחוכמה רוחנית, הוא לא אוהב לראות שום צורה או משיכה אחרת. שום דבר אחר לא יכול לתת שלווה ושלווה לאדם מבורך שכזה.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਮਇਆ ਕੈ ਚਖਾਵੈ ਜਾਹਿ ਤਾਹਿ ਅਨਰਸ ਨਹੀਂ ਰਸਨਾ ਹਿਤਾਵਹੀ ।
guramukh sukhafal meaa kai chakhaavai jaeh taeh anaras naheen rasanaa hitaavahee |

מי שהתברך בהנאה רוחנית על ידי הגורו האמיתי, הוא לא מתענג על תענוגים אחרים.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਅਗਹੁ ਗਹਾਵੈ ਜਾਹਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪਰਸਨ ਕਉ ਨ ਧਾਵਈ ।
guramukh sukhafal agahu gahaavai jaeh sarab nidhaan parasan kau na dhaavee |

סיק אדוק שהתברך בהנאה הרוחנית שאיש אינו יכול להגיע אליה, אינו צריך לרוץ אחרי תענוגות עולמיים אחרים.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਅਲਖ ਲਖਾਵੈ ਜਾਹਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਵਾਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ।੨੦।
guramukh sukhafal alakh lakhaavai jaeh akath kathaa binod vaahee ban aavee |20|

רק מי שהתברך במימוש עצמי (ידע רוחני) יכול להרגיש את ההנאה שלו ולא ניתן להסביר זאת. החסיד עצמו יכול רק להעריך את ההנאה שבמדינה זו. (20)