קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 11


ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਈਸ ਇਤ ਤੇ ਉਲੰਘਿ ਉਤ ਜਾਇ ਠਹਰਾਵਈ ।
gur sikh sandh mile bees ikees ees it te ulangh ut jaae tthaharaavee |

בפגישה עם גורו, סיקי מקבל את דברו של האדון להרהר בו ובמאמציו הבלתי נלאים והנחושים הופך לאחד איתו. הוא משחרר את עצמו מהעניינים הארציים וחי בהרמוניה בתחום ה'.

ਚਰਮ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਮੂਦ ਪੇਖੈ ਦਿਬ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕੈ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਓੁਨਮਨੀ ਸੁਧ ਪਾਵਈ ।
charam drisatt mood pekhai dib drisatt kai jagamag jot ounamanee sudh paavee |

הוא עוצם את עיניו מאטרקציות עולמיות ארציות וחי בחוכמה הרוחנית שעוזרת לו להרגיש את נוכחותו בכל דבר.

ਸੁਰਤਿ ਸੰਕੋਚਤ ਹੀ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੋਲਿ ਨਾਦ ਬਾਦ ਪਰੈ ਅਨਹਤ ਲਿਵ ਲਾਵਈ ।
surat sankochat hee bajar kapaatt khol naad baad parai anahat liv laavee |

נגמל את מחשבותיו מהאטרקציות הארציות, נפתחות דלתות הבורות שלו; דעתו מוסחת מכל מקורות התענוגות הארציים והוא נבלע בהאזנה לשירים ולמוזיקה שמימיים.

ਬਚਨ ਬਿਸਰਜਤ ਅਨ ਰਸ ਰਹਿਤ ਹੁਇ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅਪਿਉ ਪੀਆਵਈ ।੧੧।
bachan bisarajat an ras rahit hue nijhar apaar dhaar apiau peeaavee |11|

מוותר על העניינים הארציים ומסיר כל התקשרות עם הנאות עולמיות, הוא שותה עמוק את הסם הזורם ברציפות בדלת השמימית של הגוף שלו (דאסאם דואר). (11)