קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 269


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਧਿਆਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਮਿਲਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan dhiaan drisatt daras mil at asacharaj mai herat hiraae hai |

המצב המופלא והמופלא שפוקד סיקי מהגורו האמיתי כשהוא משלב את החזון שלו בזה של האל, מביס מיליוני הרהורים אחרים.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਗਿਆਨ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਤਮ ਨ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan giaan sabad surat mil mahimaa mahaatam na alakh lakhaae hai |

החשיבות של איחוד מילותיו של גורו בתודעתו של סיקי המסור לגורו היא מעבר להבנה. לא ניתן להגיע לתהילה ולפאר על ידי הידע של מיליוני ספרים ותורות.

ਤਿਲ ਕੀ ਅਤੁਲ ਸੋਭਾ ਤੁਲਤ ਨ ਤੁਲਾਧਾਰ ਪਾਰ ਕੈ ਅਪਾਰ ਨ ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਪਾਏ ਹੈ ।
til kee atul sobhaa tulat na tulaadhaar paar kai apaar na anant ant paae hai |

אפילו מעט תהילה שווה ערך לשומשום ביחס לסיקי שהשיג איחוד של המילים והמוח של גורו מלבד התמקדות במוחו כדי להציץ בגורו, היא מעבר להערכה ולהערכה. אי אפשר לשקול את ההוד הזה. זה מעבר

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਚੰਦ੍ਰ ਭਾਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤੁ ਹੋਤ ਬਲਿਹਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਨ ਅਘਾਏ ਹੈ ।੨੬੯।
kottan kottaan chandr bhaan jot ko udot hot balihaar baaranbaar na aghaae hai |269|

כתוצאה מהזוהר האור בסיקה של הגורו שתרגל תמיד במוחו את ההתבוננות על דברי הגורו מיליוני ירחים ושמשות הולכים להקריב לו שוב ושוב. (269)