קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 527


ਜਉ ਗਰਬੈ ਬਹੁ ਬੂੰਦ ਚਿਤੰਤਰਿ ਸਨਮੁਖ ਸਿੰਧ ਸੋਭ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ।
jau garabai bahu boond chitantar sanamukh sindh sobh nahee paavai |

אם טיפת מים מרגישה גאה בגדולתה במוחה, היא לא זוכה לשם טוב או לשבחים לפני האוקיינוס העצום.

ਜਉ ਬਹੁ ਉਡੈ ਖਗਧਾਰ ਮਹਾਬਲ ਪੇਖ ਅਕਾਸ ਰਿਦੈ ਸੁਕਚਾਵੈ ।
jau bahu uddai khagadhaar mahaabal pekh akaas ridai sukachaavai |

אם ציפור עפה גבוה ורחוק תוך מאמץ רב, הוא בטוח יחוש בושה במאמץ שלה לראות את מרחב השמים העצום לאין שיעור.

ਜਿਉ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਿਲੋਕਤ ਗੂਲਰ ਜੰਤ ਉਡੰਤ ਲਜਾਵੈ ।
jiau brahamandd prachandd bilokat goolar jant uddant lajaavai |

כשם שפרי מעין עץ תאנה (בול כותנה בשיא פריחתו) רואה את ההוצאה העצומה של היקום לאחר יציאתו מהפרי, הוא חש ביישן מקיומו חסר החשיבות.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਹਮ ਕੀਏ ਤਿਹਾਰੇ ਜੀ ਤੋ ਪਹਿ ਬੋਲਨ ਕਿਉ ਬਨਿ ਆਵੈ ।੫੨੭।
toon karataa ham kee tihaare jee to peh bolan kiau ban aavai |527|

באופן דומה הו גורו אמיתי, אתה התגלמות של האל עושה הכל ואנחנו יצירה חסרת משמעות. איך נוכל לדבר לפניך? (527)