קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 41


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਗੁਰ ਜਨ ਮੈ ਘੂਘਟ ਪਟ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਸਮੈ ਅੰਤਰੁ ਨ ਪੀਅ ਸੈ ।
jaise kulaa badhoo gur jan mai ghooghatt patt sihajaa sanjog samai antar na peea sai |

כשם שכלתה מתכסה ברעלה בפני זקני הבית, אך אינה שומרת מרחק מבעלה בשעת שיתוף מיטתו;

ਜੈਸੇ ਮਣਿ ਅਛਤ ਕੁਟੰਬ ਹੀ ਸਹਿਤ ਅਹਿ ਬੰਕ ਤਨ ਸੂਧੋ ਬਿਲ ਪੈਸਤ ਹੁਇ ਜੀਅ ਸੈ ।
jaise man achhat kuttanb hee sahit eh bank tan soodho bil paisat hue jeea sai |

בדיוק כפי שנחש נשאר עקום כשהוא עם נקבת נחש ומשפחתו, אבל הופך ישר כשהוא נכנס למחילה;

ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਅਛਤ ਨ ਬੋਲੈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਸੈ ਪਾਛੇ ਕੈ ਦੈ ਸਰਬਸੁ ਮੋਹ ਸੁਤ ਤੀਅ ਸੈ ।
maataa pitaa achhat na bolai sut banitaa sai paachhe kai dai sarabas moh sut teea sai |

כשם שבן נמנע מלדבר עם אשתו מול הוריו, אבל כשהוא לבד מרעיף עליה את כל אהבתו,

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਨ ਮਨ ਹੀਅ ਸੈ ।੪੧।
logan mai logaachaar guramukh ekankaar sabad surat unaman man heea sai |41|

באופן דומה, סיקי מסור מופיע בעולם בין היתר, אך לאחר שחיבר את מוחו עם המילה של גורו, הוא קם רוחנית ומבין את האדון. תמצית: אדם יכול לשמור על עצמו כאדם עולמי כלפי חוץ, אבל בפנים הוא שומר את עצמו מחובר עם