קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 306


ਨਵਨ ਗਵਨ ਜਲ ਸੀਤਲ ਅਮਲ ਜੈਸੇ ਅਗਨਿ ਉਰਧ ਮੁਖ ਤਪਤ ਮਲੀਨ ਹੈ ।
navan gavan jal seetal amal jaise agan uradh mukh tapat maleen hai |

בדיוק כפי שהמים הזורמים מטה נשארים קרירים ונטולי זיהום אבל אש שעולה כלפי מעלה גורמת לחום ולזיהום;

ਸਫਲ ਹੁਇ ਆਂਬ ਝੁਕੇ ਰਹਤ ਹੈ ਚਿਰੰਕਾਲ ਨਿਵੈ ਨ ਅਰਿੰਡੁ ਤਾਂ ਤੇ ਆਰਬਲਾ ਛੀਨ ਹੈ ।
safal hue aanb jhuke rahat hai chirankaal nivai na arindd taan te aarabalaa chheen hai |

כשם שעץ מנגו מתכופף כשהוא מניב פרי, וחי חיים ארוכים, אבל צמח זרעי שמן קיק אינו מתכופף. זה ישבר אם נכופף אותו, זה נשבר. כך יש לו תוחלת חיים קצרה.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਜੈਸੇ ਬਾਸੀਐ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸੁ ਤਉ ਬਡਾਈ ਬੂਡਿਓ ਸੰਗ ਲਿਵਲੀਨ ਹੈ ।
chandan subaas jaise baaseeai banaasapatee baas tau baddaaee booddio sang livaleen hai |

בדיוק כפי שהריח המתוק של עץ אלגום קטן בגודלו מוחדר לצמחייה שסביבו, אבל צמח במבוק גבוה וגבוה ויהיר בגודלו אינו סופג ניחוח של עץ האלמוג.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਅਹੰਬੁਧਿ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਕੈ ਸਨ ਅਉ ਮਜੀਠ ਗਤਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਕੀਨ ਹੈ ।੩੦੬।
taise hee asaadh saadh ahanbudh ninmrataa kai san aau majeetth gat paap pun keen hai |306|

באופן דומה אנשים רעים וכופרים כבולים בגאווה ובאגו שלהם חוטאים. להיפך אותם אנשים טובים שחיים בדרכו של הגורו והם צנועים, עושים עבודה טובה כמו רוביה מונג'יסטה (מג'ית'). (הסיב להכנת חבל גדל גבוה והוא שימושי