Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 306


ਨਵਨ ਗਵਨ ਜਲ ਸੀਤਲ ਅਮਲ ਜੈਸੇ ਅਗਨਿ ਉਰਧ ਮੁਖ ਤਪਤ ਮਲੀਨ ਹੈ ।
navan gavan jal seetal amal jaise agan uradh mukh tapat maleen hai |

Stejně jako voda tekoucí dolů zůstává chladná a bez znečištění, ale oheň, který jde nahoru, způsobuje teplo a znečištění;

ਸਫਲ ਹੁਇ ਆਂਬ ਝੁਕੇ ਰਹਤ ਹੈ ਚਿਰੰਕਾਲ ਨਿਵੈ ਨ ਅਰਿੰਡੁ ਤਾਂ ਤੇ ਆਰਬਲਾ ਛੀਨ ਹੈ ।
safal hue aanb jhuke rahat hai chirankaal nivai na arindd taan te aarabalaa chheen hai |

Stejně jako se mangovník ohýbá, když dává ovoce, a žije dlouhý život, ale rostlina se semenem skočecového se neohne. Zlomilo by se, kdybychom ho ohnuli, zlomí se. Má tedy krátkou životnost.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਜੈਸੇ ਬਾਸੀਐ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸੁ ਤਉ ਬਡਾਈ ਬੂਡਿਓ ਸੰਗ ਲਿਵਲੀਨ ਹੈ ।
chandan subaas jaise baaseeai banaasapatee baas tau baddaaee booddio sang livaleen hai |

Stejně jako sladká vůně malého santalového stromu proniká okolní vegetací, ale vysoká a vysoká rostlina bambusu arogantní své velikosti neabsorbuje žádnou vůni santalového stromu.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਅਹੰਬੁਧਿ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਕੈ ਸਨ ਅਉ ਮਜੀਠ ਗਤਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਕੀਨ ਹੈ ।੩੦੬।
taise hee asaadh saadh ahanbudh ninmrataa kai san aau majeetth gat paap pun keen hai |306|

Podobně zlí a odpadlí lidé spoutaní svou pýchou a egem páchají hříchy. Naopak ti dobří lidé, kteří žijí způsobem Gurua a jsou pokorní, dělají dobrou práci jako Rubia munjista (Majith). (Vlákno pro výrobu lana roste vysoko a používá se