Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 248


ਅਵਘਟਿ ਉਤਰਿ ਸਰੋਵਰਿ ਮਜਨੁ ਕਰੈ ਜਪਤ ਅਜਪਾ ਜਾਪੁ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
avaghatt utar sarovar majan karai japat ajapaa jaap anabhai abhiaasee hai |

Překročení obtížné disciplíny jogína; Guru orientovaný člověk se koupe v mystických desátých dveřích duchovní říše. Přebývá v elixíru podobném Naam a stává se praktikujícím nebojácného Pána.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਬਰਖਾ ਅਕਾਸ ਬਾਸ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਅਨਹਦ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
nijhar apaar dhaar barakhaa akaas baas jagamag jot anahad abinaasee hai |

Zažívá nepřetržitý tok nebeského nektaru v mystickém desátém otvoru. Zažívá lehké božské a nepřetržité hraní nebeské nedotčené melodie.

ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕੈ ਅਧਯਾਤਮ ਗਿਆਨ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਧਿ ਦਾਸੀ ਹੈ ।
aatam aves paramaatam praves kai adhayaatam giaan ridh sidh nidh daasee hai |

Guru orientovaný člověk se usadí v sobě a nechá se pohltit Pánem Bohem. Díky jeho duchovnímu poznání se nyní všechny zázračné síly stávají jeho otroky.

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਜਗਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਜਾਨੀ ਸਲਿਲ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।੨੪੮।
jeevan mukat jagajeevan jugat jaanee salil kamal gat maaeaa mai udaasee hai |248|

Ten, kdo se v tomto životě naučil, jak dosáhnout Pána, je osvobozen, dokud je naživu. Zůstává nedotčen světskými záležitostmi (maya), jako lotosový květ, který žije ve vodě a není jí ovlivněn. (248)