Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 606


ਜੈਸੇ ਅੰਧਕਾਰ ਬਿਖੈ ਦਿਪਤ ਦੀਪਕ ਦੇਖ ਅਨਿਕ ਪਤੰਗ ਓਤ ਪੋਤ ਹੁਇ ਗੁੰਜਾਰ ਹੀ ।
jaise andhakaar bikhai dipat deepak dekh anik patang ot pot hue gunjaar hee |

Stejně jako když vidí lampu rozsvícenou ve tmě, několik můr kolem ní začne dunět jako osnova a útek.

ਜੈਸੇ ਮਿਸਟਾਂਨ ਪਾਨ ਜਾਨ ਕਾਨ ਭਾਂਜਨ ਮੈ ਰਾਖਤ ਹੀ ਚੀਟੀ ਲੋਭ ਲੁਭਤ ਅਪਾਰ ਹੀ ।
jaise misattaan paan jaan kaan bhaanjan mai raakhat hee cheettee lobh lubhat apaar hee |

Stejně jako sladkosti uchovávané tím nejlepším možným způsobem, aby je chránily před vetřelci, přesto se k nim ze všech stran dostávají lakomí začarovaní mravenci.

ਜੈਸੇ ਮ੍ਰਿਦ ਸੌਰਭ ਕਮਲ ਓਰ ਧਾਇ ਜਾਇ ਮਧੁਪ ਸਮੂਹ ਸੁਭ ਸਬਦ ਉਚਾਰਹੀ ।
jaise mrid sauarabh kamal or dhaae jaae madhup samooh subh sabad uchaarahee |

Stejně jako přitahováni vůní parta čmeláků hlasitě napadá lotosové květy.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ਪਰਵਾਨ ਜਾ ਮੈ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰ ਤਾ ਚਰਨ ਨਮਸਕਾਰ ਹੀ ।੬੦੬।
taise hee nidhaan gur gayaan paravaan jaa mai sagal sansaar taa charan namasakaar hee |606|

Podobně se ubytuje poslušný Sikh, který je přijat (Guruem) a v jehož mysli jsou slova a znalosti Pravého Gurua nejvyšším pokladem, před kterým Sikhovy nohy sklání celý svět. (606)