Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 266


ਅਹਿਨਿਸਿ ਭ੍ਰਮਤ ਕਮਲ ਕੁਮੁਦਨੀ ਕੋ ਸਸਿ ਮਿਲਿ ਬਿਛਰਤ ਸੋਗ ਹਰਖ ਬਿਆਪਹੀ ।
ahinis bhramat kamal kumudanee ko sas mil bichharat sog harakh biaapahee |

Lotosový květ neustále čeká na záblesk Slunce během dne, zatímco Nymphea lotos (kumudini) neustále touží spatřit Měsíc. Lotosový květ se cítí šťastný, když se setká se Sluncem během dne, zatímco v noci se cítí zoufalý. Naopak Nymphea

ਰਵਿ ਸਸਿ ਉਲੰਘਿ ਸਰਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਹੀ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਮਿਲਾਪਹੀ ।
rav sas ulangh saran satigur gahee charan kamal sukh sanpatt milaapahee |

Člověk s vědomím Gurua, který překročí postoj Slunce a Měsíce, kde se setkávají nebo oddělují od svého milovaného, přijímá útočiště u Pravého Gurua a zůstává pohroužen do klidných a uklidňujících svatých nohou Pravého Gurua.

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸੁਬਾਸਨ ਕੈ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸੁ ਲੁਭਿਤ ਅਜਾਪਹੀ ।
sahaj samaadh nij aasan subaasan kai madh makarand ras lubhit ajaapahee |

Stejně jako je čmelák okouzlen vůní květiny a zůstává lákán svou láskou, tak i člověk orientovaný na Guru zůstává pohlcen vůní elixíru podobného Naam v sedadle mystických desátých dveří.

ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਅਨਾਹਦ ਅਲਾਪਹੀ ।੨੬੬।
trigun ateet hue bisraam nihakaam dhaam unaman magan anaahad alaapahee |266|

Člověk, který si je vědom gurua, je osvobozen od vlivu tří rysů mayi (mamonu), je vždy pohlcen zpěvem melodie Naam v mystickém stavu desátých dveří vysoké spirituality. (266)