Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Stránka - 646


ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਰੂਪ ਸਮਸਰ ਨਾਂਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਸਰ ।
anik anoop roop roop samasar naanhi amrit kottaan kott madhur bachan sar |

Může tam být mnoho dalších krásných forem, ale žádná se nemůže dostat do blízkosti zářivé formy milovaného Pravého Gurua, ani miliony předmětů podobných elixíru nemohou dosáhnout sladkých slov Pravého Gurua.

ਧਰਮ ਅਰਥ ਕਪਟਿ ਕਾਮਨਾ ਕਟਾਛ ਪਰ ਵਾਰ ਡਾਰਉ ਬਿਬਿਧ ਮੁਕਤ ਮੰਦਹਾਸੁ ਪਰ ।
dharam arath kapatt kaamanaa kattaachh par vaar ddaarau bibidh mukat mandahaas par |

Obětuji všechny čtyři touhy života nad pohledem milosti mého Pravého Gurua. Mohu obětovat nesčetné spásy kvůli sladkému úsměvu mého pravého Gurua. (Dharam, Arth, Kaam a mokh jsou ubohí na úsměv a pohled milosti Pravého Gurua).

ਸ੍ਵਰਗ ਅਨੰਤ ਕੋਟ ਕਿੰਚਤ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਸੰਗਮ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨ ਤੁਲ ਧਰ ।
svarag anant kott kinchat samaagam kai sangam samooh sukh saagar na tul dhar |

Útěchy milionů nebes se nevyrovnají ani chvilkovému setkání s Pravým Guruem a útěchy na úplném setkání s Ním přesahují možnosti oceánů.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕਛੂ ਪੂਜੈ ਨਾਹਿ ਤਨ ਮਨ ਧਨ ਸਰਬਸ ਬਲਿਹਾਰ ਕਰ ।੬੪੬।
prem ras ko prataap sar kachhoo poojai naeh tan man dhan sarabas balihaar kar |646|

Nikdo nemůže dosáhnout slávy a láskyplného elixíru Pravého Gurua. Obětuji mu své tělo, mysl a bohatství. (646)