Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 646


ਅਨਿਕ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਰੂਪ ਸਮਸਰ ਨਾਂਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਸਰ ।
anik anoop roop roop samasar naanhi amrit kottaan kott madhur bachan sar |

Hi pot haver moltes altres formes belles, però cap pot arribar a prop de la forma resplendent de l'estimat Veritable Guru ni milions d'elements semblants a un elixir poden arribar a les dolces paraules del Veritable Guru.

ਧਰਮ ਅਰਥ ਕਪਟਿ ਕਾਮਨਾ ਕਟਾਛ ਪਰ ਵਾਰ ਡਾਰਉ ਬਿਬਿਧ ਮੁਕਤ ਮੰਦਹਾਸੁ ਪਰ ।
dharam arath kapatt kaamanaa kattaachh par vaar ddaarau bibidh mukat mandahaas par |

Sacrifici els quatre desitjos de la vida per una mirada de gràcia del meu Veritable Guru. Puc sacrificar miríades de salvacions per un dolç somriure del meu veritable guru. (Dharam, arth, Kaam i mokh són insignificants davant el somriure i la mirada de gràcia del Veritable Guru).

ਸ੍ਵਰਗ ਅਨੰਤ ਕੋਟ ਕਿੰਚਤ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਸੰਗਮ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨ ਤੁਲ ਧਰ ।
svarag anant kott kinchat samaagam kai sangam samooh sukh saagar na tul dhar |

Les comoditats de milions de cels no poden igualar ni tan sols una reunió momentània amb el Veritable Guru i les comoditats de la reunió total amb Ell estan més enllà de la capacitat dels oceans.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਸਰ ਕਛੂ ਪੂਜੈ ਨਾਹਿ ਤਨ ਮਨ ਧਨ ਸਰਬਸ ਬਲਿਹਾਰ ਕਰ ।੬੪੬।
prem ras ko prataap sar kachhoo poojai naeh tan man dhan sarabas balihaar kar |646|

Ningú pot assolir la glòria i l'elixir amorós del Veritable Guru. Li sacrifico el meu cos, la meva ment i la meva riquesa. (646)