Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 592


ਤਰੁਵਰੁ ਗਿਰੇ ਪਾਤ ਬਹੁਰੋ ਨ ਜੋਰੇ ਜਾਤ ਐਸੋ ਤਾਤ ਮਾਤ ਸੁਤ ਭ੍ਰਾਤ ਮੋਹ ਮਾਯਾ ਕੋ ।
taruvar gire paat bahuro na jore jaat aaiso taat maat sut bhraat moh maayaa ko |

De la mateixa manera que les fulles trencades de les branques d'un arbre no es poden tornar a enganxar, de la mateixa manera; pare, mare, fill, germà són relacions que van sorgir per casualitat de naixements anteriors. Com les fulles d'un arbre no es tornaran a unir més. Cap d'aquests vol

ਜੈਸੇ ਬੁਦਬੁਦਾ ਓਰਾ ਪੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਐਸੋ ਜਾਨ ਤ੍ਯਾਗਹੁ ਭਰੋਸੇ ਭ੍ਰਮ ਕਾਯਾ ਕੋ ।
jaise budabudaa oraa pekhat bilaae jaae aaiso jaan tayaagahu bharose bhram kaayaa ko |

De la mateixa manera que una bombolla d'aigua i una calamarsa desapareixen en poc temps, de la mateixa manera, renuncia a la creença i la il·lusió que aquest cos es mantindrà durant molt de temps o per sempre.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੀ ਅਗਨਿ ਜਰਿ ਬੂਝਤ ਨਬਾਰ ਲਾਗੈ ਐਸੀ ਆਵਾ ਔਧਿ ਜੈਸੇ ਨੇਹੁ ਦ੍ਰੁਮ ਛਾਯਾ ਕੋ ।
trin kee agan jar boojhat nabaar laagai aaisee aavaa aauadh jaise nehu drum chhaayaa ko |

El foc del fenc no triga temps a apagar-se, i de la mateixa manera que desenvolupar l'afecció amb l'ombra d'un arbre és inútil, també ho és el període de la nostra vida. Estimar-lo no val res.

ਜਨਮ ਜੀਵਨ ਅੰਤਕਾਲ ਕੇ ਸੰਗਾਤੀ ਰਾਚਹੁ ਸਫਲ ਔਸਰ ਜਗ ਤਬ ਹੀ ਤਉ ਆਇਆ ਕੋ ।੫੯੨।
janam jeevan antakaal ke sangaatee raachahu safal aauasar jag tab hee tau aaeaa ko |592|

Per tant, absorbeix-te en el Naam del Veritable Senyor al llarg de la teva vida, ja que aquest és l'únic actiu que t'acompanyarà i serà el teu company per sempre. Només llavors hauríeu de considerar un èxit el vostre naixement en aquest món.