Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 85


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਭਈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਮਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
charan saran gur bhee nihachal mat man unaman liv sahaj samaae hai |

Al refugi de Satguru l'intel·lecte es torna estable. La ment s'uneix a l'estat diví i descansa en equilibrio.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਉਪਜਾਏ ਹੈ ।
drisatt daras ar sabad surat mil paramadabhut prem nem upajaae hai |

Amb la ment absorta en els ensenyaments de Satguru i la paraula divina residint per sempre a la memòria, es genera una devoció amorosa sorprenent.

ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਹੁਇ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਧਾਤੁ ਕੰਚਨ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
gurasikh saadhasang rang hue tanbol ras paaras paras dhaat kanchan dikhaae hai |

En companyia de sikhs devots, esclaus, persones nobles i pietoses, un es tenyeix de la tonalitat de color com la fulla d'escarabat, la nou de l'escarabat, la llima, el cardamom i el catechu es barregen per tornar-se vermell a més de donar una olor agradable. Com altres metalls es converteixen en or quan es toquen amb wi

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸੰਧ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਕਹਤ ਨ ਆਏ ਹੈ ।੮੫।
chandan sugandh sandh baasanaa subaas taas akath kathaa binod kahat na aae hai |85|

Com la fragància del sàndal fa que altres arbres siguin igualment fragants, també ho fa el tacte dels peus sants, una visió del Veritable Guru i amb la unió de la paraula divina i la ment conscient; la companyia de persones pietoses i nobles, la fragància floreix. T