Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 486


ਸੂਰਜ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਾਸ ਉਡਗਨ ਅਗਿਨਤ ਜਿਉ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਗੁਰਦੇਵ ਕੇ ਧਿਆਨ ਕੈ ।
sooraj pragaas naas uddagan aginat jiau aan dev sev guradev ke dhiaan kai |

Igual que amb Sunrise, les estrelles desapareixen; de la mateixa manera, un sikh no se sent preocupat pel culte i el servei dels déus i deesses a causa del coneixement adquirit del Veritable Guru i de la pràctica i l'enfocament de la ment en les seves paraules.

ਹਾਟ ਬਾਟ ਘਾਟ ਠਾਠੁ ਘਟੈ ਘਟੈ ਨਿਸ ਦਿਨੁ ਤੈਸੋ ਲੋਗ ਬੇਦ ਭੇਦ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੈ ।
haatt baatt ghaatt tthaatth ghattai ghattai nis din taiso log bed bhed satigur giaan kai |

De la mateixa manera que l'encant de les botigues, camins, carreteres i molls es redueixen amb el temps, els dubtes i la ignorància creats pel coneixement, la racionalitat i la il·lògica mundanes dels Vedes disminueixen amb l'aparició del coneixement del Veritable Guru.

ਚੋਰ ਜਾਰ ਅਉ ਜੂਆਰ ਮੋਹ ਦ੍ਰੋਹ ਅੰਧਕਾਰ ਪ੍ਰਾਤ ਸਮੈ ਸੋਭਾ ਨਾਮ ਦਾਨ ਇਸਨਾਨ ਕੈ ।
chor jaar aau jooaar moh droh andhakaar praat samai sobhaa naam daan isanaan kai |

Les activitats dels lladres, les persones malignes i els jugadors prosperen a la foscor de la nit, però a l'alba, la influència única del bany i la meditació, tal com va exercir el Veritable Guru en els seus deixebles, es fa conspicua.

ਆਨ ਸਰ ਮੇਡੁਕ ਸਿਵਾਲ ਘੋਘਾ ਮਾਨਸਰ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਕੈ ।੪੮੬।
aan sar medduk sivaal ghoghaa maanasar pooran braham gur sarab nidhaan kai |486|

Els adoradors d'altres déus i deesses només poden ser les escories de la maia tri-treit o les granotes d'algun estany i fins i tot petxines inútils a la sorra. Però a la congregació semblant a Mansarover, tots els tresors i mercaderies valuoses proporcionen Naam, beneït per