Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 247


ਪਾਂਚੋ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਚਕ੍ਰਖਟ ਭੇਦਿ ਚਕ੍ਰਵਹਿ ਕਹਾਏ ਉਲੁੰਘਿ ਤ੍ਰਿਬੇਨੀ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
paancho mundraa chakrakhatt bhed chakraveh kahaae ulungh tribenee trikuttee trikaal jaane hai |

Per la pràctica perpètua de Naam Simran, una persona conscient del Guru descarta els cinc anells i les sis etapes dels plans espirituals del iogui i és coneguda com a emperador. Travessa les etapes de Tribeni i Trikuti i pren consciència dels esdeveniments

ਨਵ ਘਰ ਜੀਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਮੈ ਨਗਰ ਅਗਮਪੁਰ ਜਾਇ ਠਹਰਾਨੇ ਹੈ ।
nav ghar jeet nij aasan singhaasan mai nagar agamapur jaae tthaharaane hai |

Controlant els nou òrgans sensuals, arriba a la desena porta: el tron del regne espiritual més alt. El lloc de difícil accés, s'hi arriba molt còmodament.

ਆਨ ਸਰਿ ਤਿਆਗਿ ਮਾਨਸਰ ਨਿਹਚਲ ਹੰਸੁ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਬਿਸਮਾਹਿ ਬਿਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
aan sar tiaag maanasar nihachal hans param nidhaan bisamaeh bisamaane hai |

Un deixeble semblant a un cigne tan conscient del Guru renuncia a la companyia de les persones obstinades i resideix a la congregació de persones santes semblant al llac Mansarover. Allà practica el Naam com un tresor i aconsegueix un estat espiritual meravellós i sorprenent.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।੨੪੭।
aunaman magan gagan anahad dhun baajat neesaan giaan dhiaan bisaraane hai |247|

Així s'absorbeix en el més alt estat espiritual. Escolta cançons tan melodioses a la seva desena porta que oblida i descarta tots els altres interessos mundans. (247)