Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 276


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਦੀਨੋ ਸਾਚੁ ਉਪਦੇਸੁ ਰਿਦੈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran kripaa kai deeno saach upades ridai nihachal mat hai |

Guru perfecte, l'encarnació del Senyor complet que esdevé amable, alberga un veritable sermó al cor d'un deixeble del Guru. Això el fa estable d'intel·ligència i el salva de les errades.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਨ ਜਲ ਮੀਨ ਭਏ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਪੈ ਘ੍ਰਿਤ ਜੁਗਤਿ ਹੈ ।
sabad surat liv leen jal meen bhe pooran sarabamee pai ghrit jugat hai |

Absort en la paraula, la seva condició esdevé com la d'un peix que gaudeix de la felicitat del seu entorn. Aleshores s'adona de la presència de Déu en tots igual que el greix, que és present en totes les llets.

ਸਾਚੁ ਰਿਦੈ ਸਾਚੁ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਗੰਧ ਰਸ ਸਪੂਰਨ ਪਰਸਪਰ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਹੈ ।
saach ridai saach dekhai sunai bolai gandh ras sapooran parasapar bhaavanee bhagat hai |

Déu, el veritable Mestre resideix al cor d'un sikh que sempre està absort en la paraula del Guru. Veu la presència del Senyor a tot arreu. L'escolta amb les orelles, gaudeix de la dolça olor de la seva presència amb els seus orificis nasals i gaudeix del nom de

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦ੍ਰੁਮੁ ਸਾਖਾ ਪਤ੍ਰ ਫੂਲ ਫਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਿ ਹੈ ।੨੭੬।
pooran braham drum saakhaa patr fool fal ek hee anek mek satigur sat hai |276|

El veritable Guru que és etern de forma ha dispensat aquest coneixement que, de la mateixa manera que la llavor resideix als arbres, plantes, branques, flors, etc., un Déu perfecte i omniscient impregna en tot. (276)