Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 344


ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਅਜੋਨੀ ਅਕਾਲ ਅਪਰੰਪਰ ਅਭੇਵ ਹੈ ।
nirankaar niraadhaar niraahaar nirabikaar ajonee akaal aparanpar abhev hai |

La forma eterna del Senyor l'encarnació del qual és el Veritable Guru, és sense forma, que està desproveït de tot suport, que no té cap desig de cap aliment, que està lliure de tots els vicis, lliure d'entrar al ventre per néixer, que és imperible, il·limitat. i que no es pot entendre

ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਦੋਖ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰੰਜਨ ਅਤਹ ਪਰ ਅਤੇਵ ਹੈ ।
niramoh nirabair niralep niradokh nirabhai niranjan atah par atev hai |

És sense apego, animadversió, lliure de tots els seductors i estigmes, sense por, sense influència de maia i està més enllà del més enllà.

ਅਬਿਗਤਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਅਚੁਤ ਅਲਖ ਅਤਿ ਅਛਲ ਅਛੇਵ ਹੈ ।
abigat agam agochar agaadh bodh achut alakh at achhal achhev hai |

L'extensió del qual no es pot conèixer, és imperceptible, més enllà dels sentits, l'extensió del qual és incognoscible, qui és sempre estable, més enllà de les percepcions, està més enllà de l'engany ni pot ser ferit per ningú.

ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗੁਰਦੇਵ ਹੈ ।੩੪੪।
bisamai bisam asacharajai asacharaj mai adabhut paramadabhut guradev hai |344|

Conèixer-lo és d'allò més desconcertant, sorprenent i sorprenent que pot fer que qualsevol persona estigui feliç. La forma resplendent del Veritable Guru és la forma d'un Déu Senyor tan etern i radiant. (344)