Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 424


ਸਲਿਲ ਨਿਵਾਸ ਜੈਸੇ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਘਟੈ ਰੁਚ ਦੀਪਕ ਪ੍ਰਗਾਸ ਘਟੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਪਤੰਗ ਕੀ ।
salil nivaas jaise meen kee na ghattai ruch deepak pragaas ghattai preet na patang kee |

De la mateixa manera que la inclinació per l'aigua per un peix mai disminueix i l'amor d'una arna per la flama d'un llum d'oli mai disminueix.

ਕੁਸਮ ਸੁਬਾਸ ਜੈਸੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਮਧੁਪ ਕਉ ਉਡਤ ਅਕਾਸ ਆਸ ਘਟੈ ਨ ਬਿਹੰਗ ਕੀ ।
kusam subaas jaise tripat na madhup kau uddat akaas aas ghattai na bihang kee |

De la mateixa manera que una abella negra mai es sacia gaudint de la fragància de les flors, el desig d'un ocell de volar al cel mai disminueix.

ਘਟਾ ਘਨਘੋਰ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਕ ਰਿਦੈ ਉਲਾਸ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਿ ਰਤਿ ਘਟੈ ਨ ਕੁਰੰਗ ਕੀ ।
ghattaa ghanaghor mor chaatrak ridai ulaas naad baad sun rat ghattai na kurang kee |

De la mateixa manera que escoltar el tron dels núvols recollits alegra el cor d'un paó i l'ocell de pluja, i l'amor d'un cérvol per escoltar la dolça música de Chanda Herha no disminueix.

ਤੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਕ ਰਸਾਲ ਸੰਤ ਘਟਤ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਪ੍ਰਬਲ ਅੰਗ ਅੰਗ ਕੀ ।੪੨੪।
taise pria prem ras rasak rasaal sant ghattat na trisanaa prabal ang ang kee |424|

També ho és l'amor d'un sant conscient del Guru, el cercador de nèctar ambrosial per al seu estimat Veritable Guru. L'anhel d'amor pel seu Guru que ha impregnat cada membre del seu cos i flueix ràpidament mai disminueix. (424)