Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 498


ਅਸਨ ਬਸਨ ਸੰਗ ਲੀਨੇ ਅਉ ਬਚਨ ਕੀਨੇ ਜਨਮ ਲੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਅਰਾਧਿ ਹੈ ।
asan basan sang leene aau bachan keene janam lai saadhasang sree gur araadh hai |

Aquest ésser humà porta el seu menjar i roba del Senyor quan neix i li promet que farà companyia d'ànimes nobles i meditarà en el seu nom.

ਈਹਾਂ ਆਏ ਦਾਤਾ ਬਿਸਰਾਏ ਦਾਸੀ ਲਪਟਾਏ ਪੰਚ ਦੂਤ ਭੂਤ ਭ੍ਰਮ ਭ੍ਰਮਤ ਅਸਾਧਿ ਹੈ ।
eehaan aae daataa bisaraae daasee lapattaae panch doot bhoot bhram bhramat asaadh hai |

Però un cop arriba a aquest món, abandona el Déu omnipotent i s'enamora de la seva criada-maia. Aleshores vaga per la xarxa de drac dels cinc dimonis com la luxúria, la ira, etc. No hi ha remei per als seus. escapar.

ਸਾਚੁ ਮਰਨੋ ਬਿਸਾਰ ਜੀਵਨ ਮਿਥਿਆ ਸੰਸਾਰ ਸਮਝੈ ਨ ਜੀਤੁ ਹਾਰੁ ਸੁਪਨ ਸਮਾਧਿ ਹੈ ।
saach marano bisaar jeevan mithiaa sansaar samajhai na jeet haar supan samaadh hai |

Un ésser humà oblida aquesta veritat que el món és fals i la mort és real. No entén què és beneficiós per a ell i què li provoca la pèrdua. Absorbir-se en els béns mundans és una derrota segura, mentre viu la vida en la contemplació del Tr.

ਅਉਸਰ ਹੁਇ ਹੈ ਬਿਤੀਤਿ ਲੀਜੀਐ ਜਨਮੁ ਜੀਤਿ ਕੀਜੀਏ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਹੈ ।੪੯੮।
aausar hue hai biteet leejeeai janam jeet keejee saadhasang preet agam agaadh hai |498|

Per tant, 0 company! el temps d'aquesta vida està passant. Has de guanyar el joc de la vida. Gaudeix de la santa reunió de les ànimes santes i desenvolupa el teu amor pel Senyor infinit. (498)