Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pàgina - 630


ਜੈਸੇ ਬਾਨ ਧਨੁਖ ਸਹਿਤ ਹ੍ਵੈ ਨਿਜ ਬਸ ਛੂਟਤਿ ਨ ਆਵੈ ਫੁਨ ਜਤਨ ਸੈ ਹਾਥ ਜੀ ।
jaise baan dhanukh sahit hvai nij bas chhoottat na aavai fun jatan sai haath jee |

De la mateixa manera que una fletxa té el control total (del guerrer) sempre que romangui a l'arc, però un cop alliberada no pot tornar com ho intenti.

ਜੈਸੇ ਬਾਘ ਬੰਧਸਾਲਾ ਬਿਖੈ ਬਾਧ੍ਯੋ ਰਹੈ ਪੁਨ ਖੁਲੈ ਤੋ ਨ ਆਵੈ ਬਸ ਬਸਹਿ ਨ ਸਾਥ ਜੀ ।
jaise baagh bandhasaalaa bikhai baadhayo rahai pun khulai to na aavai bas baseh na saath jee |

Igual que un lleó roman en una gàbia, però quan s'allibera no es pot controlar. Un cop fora de control, no es pot domar.

ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਨ ਜਾਨੀਐ ਭਵਨ ਬਿਖੈ ਦਾਵਾਨਲ ਭਏ ਨ ਦੁਰਾਏ ਦੁਰੈ ਨਾਥ ਜੀ ।
jaise deep dipat na jaaneeai bhavan bikhai daavaanal bhe na duraae durai naath jee |

De la mateixa manera que ningú a la casa no sent la calor d'un llum encès, però si es converteix en el foc de la jungla (es propaga per la casa), es torna incontrolable.

ਤੈਸੇ ਮੁਖ ਮਧ ਬਾਣੀ ਬਸਤ ਨ ਕੋਊ ਲਖੈ ਬੋਲੀਐ ਬਿਚਾਰ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਨ ਗਾਥ ਜੀ ।੬੩੦।
taise mukh madh baanee basat na koaoo lakhai boleeai bichaar guramat gun gaath jee |630|

De la mateixa manera, ningú pot saber les paraules de la llengua. Com una fletxa llançada de l'arc, les paraules pronunciades no es poden recuperar. Per tant, sempre s'ha de pensar i reflexionar sobre el que està a punt de dir i tota conversa ha d'estar d'acord amb la w