Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 630


ਜੈਸੇ ਬਾਨ ਧਨੁਖ ਸਹਿਤ ਹ੍ਵੈ ਨਿਜ ਬਸ ਛੂਟਤਿ ਨ ਆਵੈ ਫੁਨ ਜਤਨ ਸੈ ਹਾਥ ਜੀ ।
jaise baan dhanukh sahit hvai nij bas chhoottat na aavai fun jatan sai haath jee |

Ashtu si një shigjetë është në kontroll të plotë (të luftëtarit) për sa kohë që mbetet në hark, por pasi të lëshohet nuk mund të kthehet me sado që të përpiqet.

ਜੈਸੇ ਬਾਘ ਬੰਧਸਾਲਾ ਬਿਖੈ ਬਾਧ੍ਯੋ ਰਹੈ ਪੁਨ ਖੁਲੈ ਤੋ ਨ ਆਵੈ ਬਸ ਬਸਹਿ ਨ ਸਾਥ ਜੀ ।
jaise baagh bandhasaalaa bikhai baadhayo rahai pun khulai to na aavai bas baseh na saath jee |

Ashtu si një luan mbetet në një kafaz, por kur lirohet nuk mund të vihet nën kontroll. Pasi del jashtë kontrollit, nuk mund të zbutet.

ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਨ ਜਾਨੀਐ ਭਵਨ ਬਿਖੈ ਦਾਵਾਨਲ ਭਏ ਨ ਦੁਰਾਏ ਦੁਰੈ ਨਾਥ ਜੀ ।
jaise deep dipat na jaaneeai bhavan bikhai daavaanal bhe na duraae durai naath jee |

Ashtu si nxehtësinë e një llambë të ndezur nuk e ndjen askush në shtëpi, por nëse bëhet zjarri i xhunglës (përhapet në shtëpi) atëherë bëhet i pakontrollueshëm.

ਤੈਸੇ ਮੁਖ ਮਧ ਬਾਣੀ ਬਸਤ ਨ ਕੋਊ ਲਖੈ ਬੋਲੀਐ ਬਿਚਾਰ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਨ ਗਾਥ ਜੀ ।੬੩੦।
taise mukh madh baanee basat na koaoo lakhai boleeai bichaar guramat gun gaath jee |630|

Në mënyrë të ngjashme, askush nuk mund t'i dijë fjalët në gjuhën e dikujt. Ashtu si një shigjetë e lëshuar nga harku, fjalët e thëna nuk mund të kthehen prapa. Prandaj njeriu duhet gjithmonë të mendojë dhe të reflektojë për atë që do të thotë dhe e gjithë biseda duhet të jetë në përputhje me w