Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 339


ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੁਰਬ ਤੀਰਥ ਕੋਟਿ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਹੈ ।
charan kamal raj majan prataap at purab teerath kott charan saran hai |

Larja në pluhurin e shenjtë të këmbëve të lotusit të Guru-së së Vërtetë ka një rëndësi të madhe. Miliona vende pelegrinazhi banojnë në strehën e Guru-së së Vërtetë. Mendohet se dikush ka vizituar të gjitha vendet e shenjta me prekjen e pluhurit të këmbëve të Tij të shenjta.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਪੂਜਤ ਚਰਨ ਹੈ ।
charan kamal raj majan prataap at devee dev sevak hue poojat charan hai |

Lavdia dhe madhështia e pluhurit të këmbëve të shenjta të Guru-së së Vërtetë janë supreme. Të gjithë perënditë dhe perëndeshat e adhurojnë Atë si shërbëtorët e Tij të përulur. (adhurimi i të gjithë perëndive dhe perëndeshave shtrihet në këmbët e Guru-së së Vërtetë).

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਕਾਰਨ ਅਧੀਨ ਹੁਤੇ ਕੀਨ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਹੈ ।
charan kamal raj majan prataap at kaaran adheen hute keen kaaran karan hai |

Rëndësia e larjes në pluhurin e këmbëve të shenjta të Guru-së së Vërtetë është aq e madhe, saqë ai që është gjithmonë nën shkaqet, bëhet vetë krijuesi i atyre shkaqeve, duke u bërë një skllav i përkushtuar i Guru-së së Vërtetë.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਮਜਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਹੈ ।੩੩੯।
charan kamal raj majan prataap at patit puneet bhe taaran taran hai |339|

Rëndësia e prekjes së këmbëve të shenjta të Guru-së së Vërtetë është aq supreme saqë një qenie njerëzore e ndotur keq në mëkatet e Maya-s bëhet i devotshëm në strehën e tij. Ai madje bëhet një anije që të tjerët të lundrojnë përtej oqeanit të kësaj bote. (339)