Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 22


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਨਿਵਾਸ ਜਾਸੁ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੁਰਤਿ ਕੈ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
gur upades ridai nivaas nimrataa nivaas jaas dhiaan gur murat kai pooran braham hai |

Siku në zemrën e të cilit qëndron perceptimi i Guru-së dhe duke e përqendruar mendjen e tij në këmbët e shenjta të Zotit nëpërmjet Simranit, Zoti i kudondodhur banon në të;

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਾਨ ਗਿਆਨ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਸਮ ਹੈ ।
guramukh sabad surat unamaan giaan sahaj subhaae sarabaatam kai sam hai |

Ai që prezanton fjalën e shenjtë të Guru-së së Vërtetë, mediton mbi njohurinë shpirtërore dhe në këtë proces kupton se Një Zot Suprem ekziston në të gjithë, prandaj i trajton të gjithë si të barabartë;

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਮਨ ਓੁਨਮਨ ਲਿਵ ਗੰਮਿਤਾ ਅਗੰਮ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad ko bairaagee bhe man ounaman liv gamitaa agam hai |

Ai që hedh egon e tij dhe bëhet asket për shkak të Simranit, megjithatë jeton një jetë të shkëputur nga kjo botë; arrin Zotin e paarritshëm,

ਸੂਖਮ ਅਸਥੂਲ ਮੂਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।੨੨।
sookham asathool mool ek hee anek mek jeevan mukat namo namo namo nam hai |22|

Ai që njeh një Zot të shfaqur në të gjitha gjërat delikate dhe absolute; ai person i ndërgjegjshëm Guru është i emancipuar edhe kur jeton një jetë të kësaj bote. (22)