Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 639


ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਬਸਿ ਬਾਂਸ ਮਹਿਮਾਂ ਨ ਜਾਨੀ ਆਨ ਦ੍ਰੁਮ ਦੂਰ ਭਏ ਬਾਸਨਾ ਕੈ ਬੋਹੇ ਹੈ ।
chandan sameep bas baans mahimaan na jaanee aan drum door bhe baasanaa kai bohe hai |

Ashtu si një bambu nuk i ka njohur meritat e një peme sandali që ka jetuar pranë tij, por pemët e tjera, megjithëse larg tij, ende fitojnë aromën e tij.

ਦਾਦਰ ਸਰੋਵਰ ਮੈਂ ਜਾਨੈ ਨ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਕਰੰਦ ਕਰਿ ਮਧਕਰ ਹੀ ਬਿਮੋਹੇ ਹੈ ।
daadar sarovar main jaanai na kamal gat makarand kar madhakar hee bimohe hai |

Një bretkosë nuk e njeh mirësinë e një lule zambak uji, megjithëse qëndron në të njëjtin pellg, por bletët e rreme janë të çmendura për nektarin që ruhet në këto lule.

ਸੁਰਸਰੀ ਬਿਖੈ ਬਗ ਜਾਨ੍ਯੋ ਨ ਮਰਮ ਕਛੂ ਆਵਤ ਹੈ ਜਾਤ੍ਰੀ ਜੰਤ੍ਰ ਜਾਤ੍ਰਾ ਹੇਤ ਸੋਹੇ ਹੈ ।
surasaree bikhai bag jaanayo na maram kachhoo aavat hai jaatree jantr jaatraa het sohe hai |

Një çafkë që jeton në ujërat e lumit Gange nuk e di rëndësinë e këtij uji, por shumë njerëz vijnë në lumin Gange në një pelegrinazh dhe ndihen të nderuar.

ਨਿਕਟ ਬਸਤ ਮਮ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਹੀਨ ਦੂਰ ਹੀ ਦਿਸੰਤਰ ਉਰ ਅੰਤਰ ਲੈ ਪੋਹੇ ਹੈ ।੬੩੯।
nikatt basat mam gur upades heen door hee disantar ur antar lai pohe hai |639|

Në mënyrë të ngjashme, megjithëse jetoj pranë Guru-së së Vërtetë, nuk kam njohuri për këshillën e Tij, ndërsa njerëzit nga vende të largëta vijnë te Guru-ja e Vërtetë, marrin predikimin e Tij dhe e mbajnë atë në zemrën e tyre. (639)