Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 428


ਜਉ ਲਉ ਕਰਿ ਕਾਮਨਾ ਕਾਮਾਰਥੀ ਕਰਮ ਕੀਨੇ ਪੂਰਨ ਮਨੋਰਥ ਭਇਓ ਨ ਕਾਹੂ ਕਾਮ ਕੋ ।
jau lau kar kaamanaa kaamaarathee karam keene pooran manorath bheio na kaahoo kaam ko |

Përderisa një qenie njerëzore kryente vepra për të përmbushur dëshirat e tij ose me ndonjë qëllim në mendje, as veprimet e tij të kryera nuk arritën asgjë dhe asnjë prej vendimeve të tij nuk dha fryt.

ਜਉ ਲਉ ਕਰਿ ਆਸਾ ਆਸਵੰਤ ਹੁਇ ਆਸਰੋ ਗਹਿਓ ਬਹਿਓ ਫਿਰਿਓ ਠਉਰ ਪਾਇਓ ਨ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਕੋ ।
jau lau kar aasaa aasavant hue aasaro gahio bahio firio tthaur paaeio na bisraam ko |

Për një kohë të gjatë që një qenie njerëzore mbeti e varur nga të tjerët për përmbushjen e dëshirave të tij, ai endej nga një shtyllë në tjetrën pa pushim nga askund.

ਜਉ ਲਉ ਮਮਤਾ ਮਮਤ ਮੂੰਡ ਬੋਝ ਲੀਨੋ ਦੀਨੋ ਡੰਡ ਖੰਡ ਖੰਡ ਖੇਮ ਠਾਮ ਠਾਮ ਕੋ ।
jau lau mamataa mamat moondd bojh leeno deeno ddandd khandd khandd khem tthaam tthaam ko |

Për një kohë të gjatë që një qenie njerëzore mbante ngarkesën e mua, të mi, meje dhe tënden nën ndikimin e lidhjes me të mirat dhe marrëdhëniet e kësaj bote, ai vazhdoi të bredh në ankth nga një vend në tjetrin.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਨਿਹਕਾਮ ਅਉ ਨਿਰਾਸ ਭਏ ਨਿਮ੍ਰਤਾ ਸਹਜ ਸੁਖ ਨਿਜ ਪਦ ਨਾਮ ਕੋ ।੪੨੮।
gur upades nihakaam aau niraas bhe nimrataa sahaj sukh nij pad naam ko |428|

Njeriu mund të bëhet i palidhur dhe i lirë nga të gjitha joshjet e kësaj bote vetëm duke marrë strehën e Guru-së së Vërtetë dhe duke praktikuar predikimin e Tij të Naam Simran-it që e ndihmon të arrijë lartësinë shpirtërore, rehatinë e barazisë dhe përulësisë. (428)